TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 27:25

Konteks
27:25 Isaac 1  said, “Bring some of the wild game for me to eat, my son. 2  Then I will bless you.” 3  So Jacob 4  brought it to him, and he ate it. He also brought him wine, and Isaac 5  drank.

Kejadian 32:20

Konteks
32:20 You must also say, ‘In fact your servant Jacob is behind us.’” 6  Jacob thought, 7  “I will first appease him 8  by sending a gift ahead of me. 9  After that I will meet him. 10  Perhaps he will accept me.” 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:25]  1 tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[27:25]  2 tn Heb “Bring near to me and I will eat of the wild game, my son.” Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

[27:25]  3 tn Heb “so that my soul may bless you.” The presence of נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) as subject emphasizes Isaac’s heartfelt desire to do this. The conjunction indicates that the ritual meal must be first eaten before the formal blessing may be given.

[27:25]  4 tn Heb “and he brought”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[27:25]  5 tn Heb “and he drank”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[32:20]  6 tn Heb “and look, your servant Jacob [is] behind us.”

[32:20]  7 tn Heb “for he said.” The referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. The Hebrew word מַקֵל (maqel), traditionally represents Jacob’s thought or reasoning, and is therefore translated “thought.”

[32:20]  8 tn Heb “I will appease his face.” The cohortative here expresses Jacob’s resolve. In the Book of Leviticus the Hebrew verb translated “appease” has the idea of removing anger due to sin or guilt, a nuance that fits this passage very well. Jacob wanted to buy Esau off with a gift of more than five hundred and fifty animals.

[32:20]  9 tn Heb “with a gift going before me.”

[32:20]  10 tn Heb “I will see his face.”

[32:20]  11 tn Heb “Perhaps he will lift up my face.” In this context the idiom refers to acceptance.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA